18 de enero de 2008
De la lengua madre.
¡Estoy flipando! Me entero ahora mismo que la lengua portuguesa va a sufrir un par de cambios, y esto no será a la larga sino ya: a partir del 2008. En general el idioma se beneficiará de una simplificación y modernización en algunas de sus características claves como el alfabeto, el léxico, los acentos gráficos, etc. Sin embargo, estos cambios vienen motivados sobre todo por una estandarización dentro de los países de habla portuguesa, como Portugal, Brasil, Angola o Mozambique.
Las causas y consecuencias de todo eso van mucho más allá del ámbito lingüístico. De primeras reafirma lo evidente: la norma brasileña se ha impuesto por encima de la norma portuguesa. De hecho resulta sencillo comparar la relevancia internacional que ambos países poseen en el mercado. El aplastante índice demográfico brasileño, sumado a las dimensiones continentales del mismo país, a parte del creciente interés y la presencia cultural que Brasil promociona por el mundo confirman el uso extendido de la norma brasileña como la normativa. Las naciones africanas igual se favorecerán puesto que representan un mercado en expansión. Portugal, en cambio, se resiste.
A los de habla española/castellana esa reforma gramatical les viene aún mejor en muchos sentidos puesto que ciertos arreglos acercarán ambas gramáticas.
La completa lista de los cambios está aquí.
17 de enero de 2008
14 de enero de 2008
De las malas lenguas.

En 2008 la revista virtual <<Carcasse>> (carroña, en castellano) cumple diez años. Hoy día aún sigue disponible todo su envidiable catálogo de artículos, poemas, mp3s y vídeos, pero sobre todo un extenso material escrito de calidad. Se trata de un proyecto único en Brasil que por años atrajo la colaboración de periodistas, filólogos, filósofos, artistas... hasta pinchadiscos, sobre temas desarraigados varios que de cierta forma estuvieran ligados a una temática obscura, negra, gótica, sombría, o como quieras llamarla.
Pronto la revista engendró semillas de nuevas propuestas igualmente exitosas: por ejemplo, el Bibliótafo (un catálogo de poesías negras) o la increíble fiesta RIP (la cual todavía provoca suspiros de añoranza a muchos, como yo).
Para los hispanohablantes quizá no les resulte muy útil puesto que es un sitio web publicado por y para los portugués-hablantes. Sin embargo, el lector más interesado podrá hacer uso de la cercanía entre ambos idiomas para ensanchar sus horizontes culturales sin dificultades.
Algunos de mis esporádicos artículos fueron publicados en dicha revista, lo que me enorgullece un montón. Uno de ellos es <<The Velvet Undeground: Moscas no jardim psicodélico>> (¿hace falta traducirlo?).
De la flora asesina.

Este fin de semana ha llegado a casa una pequeña Dionea (Dionaea muscipula), también conocida como <<atrapamoscas>>. Es, por lo tanto, una planta carnívora - y curiosamente bastante caprichosa tanto por sus hábitos alimentares híbridos, como por su origen restringido: los pantanos de sudoeste americano -. Así que doble trabajo para mantenerla sana en la apacible climatología salmantina -.
La plantita luce mucho y no sólo resulta extremamente atractiva a las moscas, sino que a las visitas también. A los que se animan con la idea, en Ebay.es se encuentran fácilmente los sustratos y todas las demás pijadas que necesite la Dionea.
Así que nada, si todo va bien, dentro de unos meses ya podré dar de comer a mi pequeña Dionea moscas, palomas e incluso niñatos impertinentes...
2 de enero de 2008
De los culos.

Brasil está en las noticias. En La República recientemente se publicó un artículo de opinión dudosa acerca de la capital Brasilia, mientras hoy el funk carioca es ensalzado en El País.
Por casualidad mi opinión y mis experiencias en Brasil van en contra a lo que se dice en ambos textos. El primero, de menor importancia, es muestra de los peligros del periodismo perezoso que pinta de negro lo que desconoce; el segundo sí que me llamó más la atención.
De primeras la vieja sinécdoque que toma lo carioca o lo bahiano como algo generalizado por todo el país, lo que ni de lejos es cierto. La diversidad de culturas hace de Brasil un auténtico caldero de influencias. Por lo tanto, el titular <<¿El funk destrona a la Bossa Nova en Brasil?>> más bien debería decir: ¿El funk destrona a la Bossa Nova en Río de Janeiro?
Yo diría que sí, el funk desde hace unos años se ha afirmado como un género musical bastante característico de dicha provincia. Sin embargo, afirmarlo me duele en el alma. Porque de lo poco, muuuuy poco, que me agrada de la cultura carioca la Bossa Nova era de lo mejor, sabes.
Pues bien, <<después de haber sido satanizada, el funk que sale de las favelas con letras consideradas como apología a la violencia y degradación de la mujer y cuyos bailes violentos en los suburbios más pobres dieron tantos quebraderos de cabeza y siguen dando a las fuerzas del orden, ha acabado consagrada y oficilizada>>.
En mi opinión esa consagración supone la victoria de lo más vulgar sobre el refinamiento musical que popularizaron Tom Jobim, Vinícius de Moraes y Elis Regina en los años 50. Demuestra, además, el otro lado de Río de Janeiro, donde la degradación social y las consecuencias de la extrema pobreza en las favelas han sido tomadas como lo más natural.
Por todo lo visto, la <<Garota de Ipanema>> (chica de Ipanema) hoy día se ha vuelto una <<potranca>> (yegua). ¡Qué lástima!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)



